viernes, 17 de febrero de 2012

España, de Manuel Vilas, o un manual de estilo

Hace un tiempo publiqué en el blog una reseña de España, de Manuel Vilas (ver aquí). A continuación, copio un fragmento de dicha novela. Creo que no hace falta glosar nada al respecto, pues el fragmento habla por sí solo.

--

Problemas de sociolingüística, claro, la selección léxica. Si aceptamos el lenguaje coloquial, debemos emplear el malsonante “follar”; si pretendemos que se reseñe España en los suplementos literarios españoles y madrileños hay que emplear “hacer el amor”, o como mucho “fornicar”. Este dilema es terrible y shakespeariano, no es cosa menor: a partir de este dilema literario se puede dibujar toda una sociología santísimamente laica de la literatura española. ¿Qué hacer, si “follar” además es un verbo esencial, capital, es el Verbo por antonomasia? Si queremos parecer fiables, sólidos, si queremos realmente aludir significativamente a la cópula, si queremos describir la esencia de ese acto, hay que emplear “follar”, que es lo que la gente, además, hace. Pero no es posible. No es posible porque la literatura necesita formalidad lingüística, pues en España la literatura es ejemplaridad, como ya señaló Cervantes con ironía no advertida.

(Manuel Vilas, España, DVD, 2008).

7 comentarios:

  1. Grande manuel Vilas.Muy grande...de hecho su obra es lo único que me ha sacado de mi apatía bibliofila en la que ando sumido desde hace años.
    Por cierto yo prefiero follar eso de hacer el amor me suena a galicismo y yo soy un hombre español. Aquí en España se jode(mucho), se folla (poco) y se fornica (hermosísima palabra, que proporciona más placer al asunto por el morbo que trae aparejado al tener reminiscencias con el pecado, sobre todo si eres un buen nacionalcatólico), se moja el churro, se afila el lapicero..en fin con mejor o peor resultado pero con indudable energía y muchas ganas...Eso de hacer el amor suena a gabachada..Seguro que la expresión la trajeron los borbones muy franceses ellos..Si es que tenemos al enemigo dentro...

    ResponderEliminar
  2. Estoy de acuerdo con Anacoreta Burgues y Vilas Matas. Deberíamos tratar de defender nuestro idioma que, aún enriqueciéndose con palabras extranjeras, también, por una parte, se arruina con la chorrada de lo "políticamente correcto",que es nuestra cojera desde hace tiempo. De hecho, también follar se utilizaba en la Edad Media, y adelante, "folgar", creo que era el castellano más antiguo, y que significa tanto follar, como dsifrutar en la mesa comiendo un excelente menú. Gracias, Carletes, por recordárnoslo.
    Abrazos, H.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hyeronymus,Manuel Vilas..que no, Vila-matas, ese es otro...
      Folgar..que hermosa palabra..junto con yantar..de las más bonitas que tenemos jajaja
      "por ahora tráigame de yantar, que sé que es lo que más me hará al caso"
      Ya lo dijo Don Alonso Quijano..

      Eliminar
  3. Muy bueno tu comentario Anacoreta Burgués, je, je, me he reído un buen rato... Yo también creo que el enemigo está dentro, es decir, en los prejuicios de la gente casposa que no quiere evolucionar y en los remilgados. La lengua es muy rica, y por eso hay que utilizarla, coño, que ya estamos en el siglo XXI... Hyeronymus, no conocía el término "folgar", es una palabra preciosa. En fin, creo que la literatura va muy por delante de los críticos y lo Institucional...

    ResponderEliminar
  4. Gracias, Anacoreta. El lapsus fue mio, y el error. Te lo agradezco. Abandonamos palabras que al volver a usarlas, las perdemos. Es un asesinato a nuestro idioma y a un lenguaje.

    ResponderEliminar
  5. Quería decir, que no las usamos, aclaro

    ResponderEliminar
  6. Carletes,
    te regalo la palabra, y gracias por tu comentario,
    Abrazos, H.

    ResponderEliminar