martes, 25 de septiembre de 2018

Bob Dylan: "El tren viajero"

Imagen extraída de www.efectococuyo.com


Tren viajero

Hay un tren de hierro, que ha estado rodando a lo largo de los años
Con una caja de combustible llena de odio y un horno lleno de temores
Si alguna vez le habéis oído, o habéis visto su carcasa rota de color de sangre,
Entonces habéis oído mi voz cantando y sabéis cómo me llamo.

¿Os habéis parado alguna vez a pensar en todo el odio que lleva?
¿Habéis visto alguna vez a sus pasajeros, a sus pobres almas confusas y enloquecidas?
¿Habéis empezado a pensar que tenéis que detener ese tren?
Entonces habéis oído mi voz cantando y sabéis cómo me llamo.

¿Os cansáis alguna vez de los sonidos sermoneantes del miedo
Cuando han golpeado vuestra cabeza y martilleado en vuestros oídos?
¿Habéis preguntado sobre ello y no os han contestado?
Entonces habéis oído mi voz cantando y sabéis cómo me llamo.

Me pregunto si los líderes de las naciones son conscientes
De este mundo asesino que me dejan en las manos
¿Os habéis quedado despiertos alguna noche preguntándooslo?
Entonces habéis oído mi voz cantando y sabéis cómo me llamo.

¿No habéis estado nunca a punto de decir, o habéis dicho para vosotros mismos
Que la persona que está a vuestro lado puede estar equivocada?
¿Acaso el delirio de los locos hace enloquecer vuestras tripas?
Entonces habéis oído mi voz cantando y sabéis cómo me llamo.

¿Os deprimen acaso los maniáticos asesinos y los que odian?
¿Os marean la política y los sermones?
¿Os duele el corazón con los incendios de autobuses?
Entonces habéis oído mi voz cantando y sabéis cómo me llamo.

Train A-Travelin’

There’s an iron train a-travelin’ that’s been a-rollin’ through the years
With a firebox of hatred and a furnace full of fears
If you ever heard its sound or seen its blood-red broken frame
Then you heard my voice a-singin’ and you know my name

Did you ever stop to wonder ’bout the hatred that it holds?
Did you ever see its passengers, its crazy mixed-up souls?
Did you ever start a-thinkin’ that you gotta stop that train?
Then you heard my voice a-singin’ and you know my name

Do you ever get tired of the preachin’ sounds of fear
When they’re hammered at your head and pounded in your ear?
Have you ever asked about it and not been answered plain?
Then you heard my voice a-singin’ and you know my name

I’m a-wonderin’ if the leaders of the nations understand
This murder-minded world that they’re leavin’ in my hands
Have you ever laid awake at night and wondered ’bout the same?
Then you’ve heard my voice a-singin’ and you know my name

Have you ever had it on your lips or said it in your head
That the person standin’ next to you just might be misled?
Does the raving of the maniacs make your insides go insane?
Then you’ve heard my voice a-singin’ and you know my name
Do the kill-crazy bandits and the haters get you down?
Does the preachin’ and the politics spin your head around?
Does the burning of the buses give your heart a pain?
Then you’ve heard my voice a-singin’ and you know my name

(Bob Dylan, George Jackson y otras canciones, Visor, 1996).